„Între uz și abuz”? Anglicismele în scrierea academică din România. Studiu de caz: corpusul EXPRES

Abstract: (“Between use and abuse”? Anglicisms in Academic Writing in Romania. Case Study: the EXPRES Corpus): The major influence of the English language as an idiom of visibility and internationalisation is already recognised in the Romanian language (from the presence of foreign words in everyday vocabulary to specialised languages). Without claiming to provide an overview of Anglicisms in current communicative contexts, the present study will focus on the Romanian subset of the EXPRES corpus, compiled within the DACRE project (Discipline-specific expert academic writing in Romanian and English: corpus-based contrastive analysis models). Comprising 200 research articles recently published in journals in fields such as Linguistics, Political Sciences, Economics, Information Technology, the EXPRES-RO subset is the only expert, multidisciplinary corpus available for statistical linguistic analysis on an open-source platform (https://expres-corpus). The paper will compare the presence of collocations or discursive clichés from the English language in the discipline-specific academic writing, analysing the causes of such loanwords: from the Romanian research’s tendency of internationalisation to possible gaps in the creation of a Romanian terminology.

KeywordsAcademic Word Lists, EXPRES corpus, academic writing in Romanian, academic writing in English, corpus linguistics.

Rezumat: Influența majoră a limbii engleze ca idiom al vizibilității și al internaționalizării este deja recunoscută în spațiul românesc (de la prezența unor cuvinte străine în vocabularul cotidian, la limbajele de specialitate). Fără a avea pretenția de a oferi o panoramă a anglicismelor în comunicarea actuală, studiul de față se va concentra pe subsetul din limba română al corpusului EXPRES, compilat în cadrul proiectului DACRE (Scriere academică specifică disciplinei în limbile română și engleză: modele de analiză contrastivă bazate pe corpusuri lingvistice). Conținând câte 200 de articole de cercetare publicate recent în reviste de specialitate din domenii precum lingvistică, științe politice, științe economice, tehnologia informației, subsetul EXPRES-RO reprezintă singurul corpus de tip expert, multidisciplinar, disponibil pe o platformă accesibilă cercetărilor în vederea unor analize lingvistice statistice (https://expres-corpus.org/). Studiul de față va urmări comparativ prezența, în scrierea academică specifică disciplinelor menționate, a unor colocații ori clișee discursive din limba engleză, analizând cauzele unor astfel de împrumuturi: de la tendința de internaționalizare a cercetării românești la posibile deficiențe în crearea unei terminologii românești.

Cuvinte-cheie: liste de cuvinte academice, corpusul EXPRES, scrierea academică în limba română, scrierea academică în limba engleză, lingvistică de corpus.

Sectiune
Limba şi literatura română
Pagina
278
DOI
10.35923/QR.11.01.22