Identidad y diversidad en el refranero románico: abuso y moderación relacionados con la comida y la bebida
Abstract: (Identity and diversity in Romance proverbs: abuse and moderation concerning eating and drinking) Proverbs of a language are a testimony of the thought, customs and social organisation of a linguistic community, since they reflect its codes of conduct and moral values. Our investigation aims to analyse the sayings related to the idea of moderation or abuse in food and drink present in the sayings of 5 Romance languages: Spanish, Portuguese, French, Italian and Romanian. First of all, we shall analyse the common sayings in the Romance world and classify them according to the key idea they express. Secondly, we want to highlight those paroemias specific to one culture or another, in order to emphasize the diversity of beliefs in the Romance world. This study of comparative Romance paroemiology attempts to highlight the similarities, but above all the differences between the Romance languages on a subject related to the everyday existence of human beings.
Keywords: Romance proverbs, food, drink, abuse and moderation, identity, diversity.
Resumen: El refranero de una lengua constituye un testimonio del pensamiento, las costumbres y la organización social de una comunidad lingüística, puesto que refleja sus códigos de conducta y sus valores morales. Nuestra investigación se propone analizar las paremias que se relacionan con la idea de moderación o abuso en la comida y la bebida, presente en el refranero de cinco lenguas románicas: español, portugués, francés, italiano y rumano. En primer lugar, haremos un análisis de las paremias comunes en el mundo románico y vamos a clasificarlas según la idea-clave que expresan. Se trata, por supuesto, de una correspondencia conceptual, no de una literal, aunque a veces se da también esta última. En segundo lugar, queremos destacar aquellas paremias específicas de una cultura u otra, para poner de relieve la diversidad de las creencias del mundo románico. Este estudio de paremiología románica comparada intenta subrayar las similitudes, pero sobre todo las diferencias entre las lenguas romances sobre un tema relacionado con la existencia cotidiana del ser humano.
Palabras clave: refranero románico, comida, bebida, abuso y moderación, identidad, diversidad.