Las formas imperfectivas y perfectivas del verbo románico, estabilidad y cambio

Abstract: (The Imperfective and Perfective Forms of the Romance Verb; Stability and Change) This work deals with the etymology and the uses of the imperfect indicative in the different Romance languages, surprisingly similar in all of them. In these languages the perfective forms are all Romance innovations with the exception of the simple perfect. Some of these forms, like the perfect and the conditional, are Romance innovations also from the semantic point of view; they had no morphological equivalents in the Latin system. The functions of the present and the imperfect, on the other hand, remain practically unchanged and share also the same etymological origin in all the Romance languages. The examples adduced, which also include some modal uses, come from Spanish, Romanian, Portuguese, French, Catalan and Italian. After a brief review of the basic instruments of temporal and aspectual analysis, it will be proceeded to a relatively detailed description of the three basic functions of the imperfect (the persistent, continuous and habitual aspect) in these languages. The stability of the imperfect forms (present and imperfect), compared to the multiplicity of Romance solutions in the aspectual area of perfectivity, must correspond to a visual and cognitive perception well rooted in the consciousness of the speakers. This conceptualization is most likely based on the perceptual tendency of speakers of these languages to focus on actions in their ongoingness instead of the environment in which they develop.

Keywords: Romance languages, verbal system, verbal aspect, imperfect, perfective tenses 

Resumen: En este trabajo se estudiarán la etimología y los usos del imperfecto del indicativo en las distintas lenguas románicas, sorprendentemente similares en todas ellas. En estas lenguas las formas perfectivas son todas innovaciones románicas con la excepción del perfecto simple. Algunas de estas formas, como el perfecto y el condicional, son innovaciones románicas también desde el punto de vista semántico; no tenían equivalentes morfológicos en el sistema del latín. Las funciones del presente e imperfecto, en cambio, permanecen prácticamente inalteradas y comparten, además, el mismo origen etimológico en todas las lenguas románicas. Los ejemplos aducidos, que incluyen también algunos usos modales, proceden del español, rumano, portugués, francés, catalán e italiano. Después de un breve repaso de los instrumentos básicos del análisis aspectuo-temporal, se procederá a una descripción relativamente detallada de las tres funciones básicas del imperfecto (el aspecto persistente, continuo y habitual) en estas lenguas. La estabilidad de las formas imperfectivas (presente e imperfecto), comparada con la multiplicidad de las soluciones románicas en el área aspectual de la perfectividad, ha de corresponder a una percepción visual y cognitiva bien arraigada en la conciencia de los hablantes. Esta conceptualización se basa muy probablemente en la tendencia perceptiva de los hablantes de estas lenguas a concentrarse en las acciones en su desarrollo a expensas del entorno en el que se desenvuelven.

Palabras clave: lenguas románicas, sistema verbal, aspecto verbal, imperfecto, tiempos perfectivos