Enseñar las lenguas románicas a través de la subtitulación y el doblaje

Abstract: (Teaching romance languages through subtitling and dubbing) Developing our previous research in the field, the present paper approaches the evolution of LL virtual platforms. It explores the concepts of computer assisted learning (CALL), LL virtual platforms, and its influence in a language classroom in a multicultural and multilingual context. The goal of our paper is to provide information about the advantages of using Clipflair virtual platform. Clipflair is an innovative open platform which allows the users to learn different languages trough subtitling and dubbing of movie fragments. The platform offers support and learning materials in 15 languages. The main focus of our presentation is illustrating the advantages of using Clipflair in romance language learning (French, Spanish, Italian, Romanian, Portuguése, and Catalan).

Keywords: e-learning, computerassistedlearning, Clipflair, LL virtual platform, romance languages, audiovisual translation

Resumen: El desarrollo tecnológico y el uso generalizado de las plataformas virtuales han llegado a cambiar la manera de enseñar y aprender idiomas en el aula. En el contexto multilingüe y multicultural europeo, la plataforma virtual Clipflair (clipflair.net) representa una alternativa de libre acceso para los estudiantes y profesores que quieren usar los recursos los más innovadores en materia de aprendizaje de idiomas. Su enfoque interactivo que permite el uso de varios dispositivos electrónicos como portátiles, móviles y tabletas en las clases de idiomas se completa por un enfoque didáctico novedoso que afirmaque el uso de la traducción audiovisual (subtitulación, doblaje, voice-over etc.) en dichas clases es un método muy atractivo y de fácil acceso para los estudiantes.El objetivo principal denuestraponenciaes presentar el uso de la plataforma Clipflair (clipflair.net)en el aprendizaje de las lenguas románicas y cómo dicha plataforma facilita el acceso a un entorno lingüístico complejo y completo que permite tanto al profesor como al estudiante formar competencias lingüísticas y culturales a través del doblaje y la subtitulación de películas. El uso de la plataforma Clipflair (clipflair.net) en las clases de aprendizaje de lenguas románicas es complejo dado que las galerías de películas y actividades didácticas ofrecen a sus usuarios materiales didácticos para el aprendizaje de 5 idiomas románicos: francés, español, italiano, rumano, portugués y catalán. Por lo tanto, la plataforma es una herramienta que se puede utilizar también en un entorno multilingüe románico permitiendo a los estudiantes que ya conocen y estudian 1-2 idiomas románicos a entrar en contacto y conocer otros idiomas románicos.Un ejemplo concreto del uso de la plataforma Clipflair (clipflair.net)en un entorno multilingüe románicolo representa la clase de Intercomprensión en las lenguas románicas del programa de Máster de Comunicación Multicultural y Multilingüedel Departamento de Lenguas y literaturas románicas de la Universidad “Babeș-Bolyai” de Cluj-Napoca. En nuestra ponencia ilustraremos el uso general de la plataforma Clipflair (clipflair.net) en un entorno románico de aprendizaje de idiomas con actividades en español, catalán y rumano.

Palabras clave: e-learning, aprendizaje de lenguas asistido por ordenador, Clipflair, plataforma didáctica virtual, lenguas románicas, traducción audiovisual