Universidad Complutense de Madrid
El latín científico y técnico como instrumento de cohesión ante las crisis históricas
Resumen: La ponencia examina el papel del latín como lengua de saber e instrumento cohesionador que ha perdurado a través de distintas crisis en el mundo romanizado. Partiendo del latín como lengua imperial, el análisis se centra en su vertiente científico-técnica y, desde ella, se traza una línea de continuidad que sobrevive a múltiples fracturas históricas y llega hasta épocas recientes. Esta supervivencia cuenta con un fenómeno de particular trascendencia: la llamada segunda latinización. Mediante la presentación de varios hitos (Pomponio Mela, Plinio el Viejo, Ulfilas o los libros de excepciones medievales, entre otros), se hará un recorrido con especial atención en el suelo rumano y sus conexiones con España y el resto de Europa en sentido amplio. En él, el latín se presenta como un elemento subyacente de continuidad cultural.
Palabras clave: latín técnico, literatura científica latina, latinización, crisis, continuidad cultural.
Scientific and technical Latin as a unifying instrument in the face of historical crises
Abstract: This paper explores the role of Latin as a language of knowledge and a cohesive instrument that has endured through various crises across the Romanised world. Beginning with Latin’s function as an imperial language, the focus shifts to its scientific and technical dimension, tracing a line of continuity that survives numerous historical disruptions and extends into more recent times. A central theme is the phenomenon known as the “second Latinisation”. Through key examples — from Pomponius Mela and Pliny the Elder to Ulfilas and medieval books of exceptions — the paper outlines a trajectory with particular attention to the Romanian cultural landscape and its connections with Spain and the rest of Europe in a broad sense. Latin thus emerges as an underlying thread of cultural continuity.
Keywords: technical Latin, Latin scientific literature, latinisation, crises, cultural continuity.
Profesor en el Departamento de Filología Clásica de la Universidad Complutense de Madrid, a partir de sus investigaciones iniciales en crítica textual y transmisión de texto de Plinio el Viejo ha profundizado en el latín de las épocas medieval y moderna, tratando textos y autores que escapan del período clásico, en un afán de conocimiento más amplio.
En numerosas publicaciones se ha sumergido en los ámbitos del Medievo y del Humanismo español y europeo. Entre investigaciones de variada índole ha constituido una parte destacada su estudio de manuscritos e incunables, sin dejar de lado una profunda labor de crítica textual. Ha tratado asimismo comentarios y reelaboraciones de lo clásico, su transformación para nuevos públicos y su acogida en otros ámbitos culturales de la Edad Media y el Renacimiento. El latín científico, el léxico técnico latino y su vigencia posterior han constituido otros focos de atención, así como la traducción de autores latinos al castellano.
Ha realizado publicaciones, ponencias y comunicaciones en inglés, alemán, ruso, rumano e italiano, y cuenta con estancias de investigación en San Petersburgo, Oxford, Zúrich, Weimar, Ginebra, Wolfenbüttel y Sárospatak.
